Поделиться
Распечатать
A+
A-

Иностранцы делятся чувствами на многоязычных поэтических чтениях

Автор: Vilchinskaia Marina  |  От: Shenzhen Daily  |  Обновлен: 2023-11-27


Видео снято Линь Цзяньпином

Несмотря на разнообразие языков, и иностранцы, и местные жители были очарованы чарующим звучанием стихов на многоязычном мероприятии по чтению стихотворений, состоявшемся 25 ноября. Мероприятие под названием «Разделенные моменты в поэзии», прошедшее в Художественном музее Guan Shanyue в районе Футянь, оставило после себя неземной резонанс еще долго после того, как последние слова растворились в ночи.

(Слева направо) Татьяна Лис (Беларусь), Симон Чиатанте (Италия), Лю Цзяомэй (переводчик с китайского), Кристофер Кили (Великобритания), Патти Авотриниана (Франция) и Имане Сбай (Марокко) читают поэзию, посвященную Шэньчжэню, на многоязычных поэтических чтениях под названием «Разделенные моменты в поэзии». Фото снято Линь Цзяньпином

На сцене выступали иностранцы из пяти стран, которые читали стихи на своих родных языках - итальянском, французском, русском, арабском и английском, трогая слушателей лаконичными словами и красивыми ритмами. Стихи состояли из таких тем, как «молодость», «инновации», «Родина», «мечты» и «будущее».

Эта встреча, будучи сопутствующим мероприятием Месяца чтения в Шэньчжэне, была организована Шэньчжэньской корпорацией новостей при участии EyeShenzhen, Шэньчжэнь Дейли и музея.

Прекрасное чтение стихов напоминает мелодичный хор. Симон Чиатанте из Италии, посол глобальных коммуникаций Шэньчжэня, заворожил аудиторию своей страстной декламацией итальянской поэмы «Il Turno».

Участники Международного хора Шэньчжэньского университета исполняют песню «Дорога нашей мечты» перед началом чтений.

«Я выбрал тему «Молодость», потому что в последние годы это одна из самых важных тем в моем сердце, как школьного учителя», - сказал Чиатанте. Когда я вижу детей, я очень отчетливо вспоминаю свою молодость, и это помогло мне найти свое истинное «я». Я считаю, что самый доверчивый человек - это ребенок, поэтому я хотел бы всегда думать, как ребенок», - добавил он.

Кульминацией мероприятия стало совместное поэтическое чтение пяти иностранцев. Они вместе прочитали «Сквозь Шэньчжэнь», это проникновенная ода городу, написанная Чиатанте с непоколебимой любовью.

Мероприятие началось с зажигательного исполнения песни «Дорога нашей мечты» Международным хором Шэньчжэньского университета. Эта молодежная песня показала, как иностранные студенты стали свидетелями усилий Китая по продвижению глобального экономического прогресса.

Несмотря на разнообразие языков, и иностранцы, и местные жители были очарованы чарующим звучанием стихов на многоязычном мероприятии по чтению стихотворений, состоявшемся 25 ноября. Мероприятие под названием «Разделенные моменты в поэзии», прошедшее в Художественном музее Guan Shanyue в районе Футянь, оставило после себя неземной резонанс еще долго после того, как последние слова растворились в ночи.
Карта
Иностранцы делятся чувствами на многоязычных поэтических чтениях